After rebirth, I became a great writer
Chapter 160 Life Like Summer Flowers
Chapter 160 Birth Like Summer Flowers
Excellent culture represents the deepest spiritual pursuit of a nation, while poetry is hailed as the crystallization of a nation's culture. Since ancient times, poetry has occupied an extremely important position in the cultures of both China and the West.
Due to the differences in history and culture, the poetry of both Chinese and Western countries is also very different. Although in modern times, both sides have learned from each other's advantages of the poetry culture, the essence still belongs to their own.
Therefore, communicating poetry is equivalent to communicating culture. Ren Changsong and others cannot refuse this request, nor will they refuse.
I reached out to take the small book handed over by Derrick, and when I opened it, I saw that there were seven or eight modern short poems written in English.
Ren Changsong looked over one by one, nodding from time to time.
These poems are well written, and one or two of them are excellent works.
I think so, it is naturally not too bad for those who can be commented on by Derrick. If it is bad, he would be embarrassed to take it out.
"You guys take a look!"
Ren Changsong handed the notebook to Lao Gu around him, and after he finished reading it, he would pass it on to Lao Zhang, and pass it on one by one.
The people in the house were all highly educated. Although their English was not as good as those professionals, it was okay to communicate and read some poems simply.
After reading it, everyone nodded and exchanged a few words in a low voice. Good poetry is good poetry. They will not maliciously seek fault just because it was written by foreigners.
The book was the last one to Chen Tianhong. Because he was worried that Chen Tianhong might lack English, he would be a little short of it, so a person next to him even whispered to Chen Tianhong to translate.
In fact, Chen Tianhong can understand that these English are no different from those in his previous life. They are all daily vocabulary. After all, he graduated from a genuine university in his previous life and passed the fourth level of English. Moreover, he has studied English for more than half a year in this world. There is no problem understanding these poems.
To be honest, Chen Tianhong is not bad about the poems written in the notebook, but it is absolutely impossible to say if it is extremely amazing.
If Chen Tianhong translated himself, these poems are only third-rate, and there is one that can be considered second-rate, which is far worse than the few poems Chen Tianhong wrote some time ago.
However, what Chen Tianhong felt was better than what he understood from the person around him.
This is the so-called cultural differences between China and the West. Generally speaking, whether the quality of the Chinese translation of foreign poems depends largely on the translator.
There are also poems in the circle that are good or not, and it depends on who translates them. This is for foreign poetry.
After all, Chinese and Western texts are different. Even if the general meaning of the poems is the same, the Chinese texts are profound and profound, and the same poems can translate different sentences.
The people in the house are all famous poets in the Chinese poetry world. They are first-class in terms of language expression and understanding poetry. Therefore, when translating the verses in the book, they naturally apply good words.
They also communicated and verified each other. In addition, these poems were originally good, but after they were processed and polished, the poems in the book seemed to be very good.
It is obvious that Chen Tianhong has not reached this level yet, so he thinks it's okay.
Next is the comment. Ren Changsong started first. He didn't say every poem, but just picked one that he thought was the best.
Then there are other people who only say one or two songs, and what they say is basically the advantages.
This is the style of Chinese people. Even if they treat customers badly, they will ask for their advantages and praise them. This is called demeanor!
As for Chen Tianhong, he was very smart and didn't speak. After all, there were no poems in the notebook in his previous life, so the plug-in could not help.
Commenting on poetry is a real skill, and he is still almost in a hurry.
"Thank you for your comments, President Ren, we also want to see your poems."
After hearing the comments, Derrick smiled so hard that he never closed his mouth. He liked to come to China to exchange poetry.
When going to other countries to communicate, those people sometimes pick their faults. When they come here, they not only receive praise, satisfying their vanity, but also receiving good hospitality.
The hospitality etiquette of China, the guests who have been here feel very comfortable. The name Etiquette Dabang is not for nothing.
"You write a few modern poems and let Mr. Derrick and others comment."
Ren Changsong said to the middle-aged people sitting.
This did not tell Lao Zhang and Lao Gu that there was no need to give the trump card first. When Derick and his friends commented, they would let them take action when they were wrong and they found various problems.
This is also Ren Changsong learned from the last lesson. It is not convenient for him to write poems, but Lao Zhang and Lao Gu can do it, but as long as the opposite side is not too much, there is no need for it. It is a friendly exchange!
As for why we should write modern poetry, we should not write ancient poetry.
This has to talk about the cultural differences between China and the West.
For example, the poems written by Derrick and others are still mainly symbolism. The core of symbolism is imagery, which can also be understood as using objects to express one's imagination of the world, express one's feelings, or beliefs using certain things or scenes that exist in reality.
The core of our classical poetry is artistic conception. The artistic conception is much more complex than the image. This is very complicated, mysterious and mysterious, so there is no need to spend much effort on writing.
Simply put, images are the carriers that use things to express one's feelings, while artistic conception is the context atmosphere composed of image language.
When the poet first wrote poems, he expressed his feelings and used the meaning of things, so such poems were easier to understand.
It is very difficult to use poems to form a state when expressing feelings, and at the same time, it can also make the person who reads poems understand the state they are pursuing.
In this way, the artistic conception is naturally more difficult to understand, and it is also a water line between classical poetry and modern poetry literature.
This is also the reason why Ren Changsong refused to let them write ancient poems.
You wrote it, and they used to think you didn't write it well.
We don't think they understand.
So I can just write modern poetry. You know, and I understand, and they all use symbolism.
As for which one is higher and lower, it depends on their own abilities. Moreover, Ren Changsong does not think that the modern poetry of his people is not as good as that of Derrick and others. It is nothing else, and the arrogance of literati.
There were ready-made paper and pen on the table. When everyone heard the president's words, they began to write. They had almost thought about it just now.
"Tianhong, you can write it too! It's okay, just communicate."
After thinking about it, Ren Changsong said to Chen Tianhong again, since they are all here, let’s participate together!
However, Ren Changsong did not expect Chen Tianhong to write a poem that suppressed the audience. Although his song "To the Oak" was not bad, among the people present, no one of them had written a good poem, which was much better than "To the Oak".
Ren Changsong invited Chen Tianhong to join the Poetry Association not because of modern poetry, but because he was interested in Chen Tianhong's ability to write poetry, but it was obvious that this occasion was not suitable for classical poetry.
Upon hearing this, Chen Tianhong also picked up the paper and pen.
Ren Changsong's words made Derrick and his group look at Chen Tianhong again, with curiosity in their eyes.
Does this young boy also want to write poetry? It depends on his age, just a student, what good poetry can students write?
"President Ren, who is this child?"
Derrick asked again, he wanted to ask the big boy's identity, just knowing his name.
"Mr. Derrick, he is also a member of our Poetry Society."
"I am a member of your Poetry Association. President Ren, take the initiative to ask again, what is his age?"
"Nineteen years old!"
Hearing this, Derrick opened his mouth wide in surprise. He knew that the poetry association in China was not so easy to enter.
And even in their own country, there are basically no one who can join the Poetry Association at this age. Could it be that this is a poetry genius?
It shouldn't be that poetry needs to be accumulated and precipitated. How much knowledge can be stored at this age?
Derrick developed a strong curiosity about this young man and was very excited about what kind of poetry he could make later.
Chen Tianhong didn't know what Derick was thinking, he was thinking about which song to write.
That's right, that's one.
In fact, according to Chen Tianhong's idea, what he wanted to write most was ancient poetry, after all, this is the real national culture.
But he also knew that writing was a waste.
At that time, the group of foreigners on the opposite side will definitely be translating it directly. They will understand what the literal meaning means. For example, the song "Qingyu Case·Yuanxi" written by Chen Tianhong in the front time. If Derick and the others read it, all they can understand is love.
The literal and intuitive understanding of poetry is that a man is looking for a woman, but he can’t find her. When he looks back, he sees that the woman is behind him. It’s quite romantic, but that’s all.
They cannot understand that the author uses female images to imitate the world and expresses his lofty character. This is the artistic conception.
"Which song choose?"
Chen Tianhong was in a state of confusion. He planned to write a foreign poem from his previous life. As for why he didn't use Greater China in his previous life, this comes from his little bit of evil taste.
In my previous life, Western countries learned the gunpowder technology of our China, but they didn’t know how to be grateful, but instead built guns to attack us.
So now I will use your poems and hammer you in turn. There should be no big problem!
But since it is cultural exchange, you are still coming from afar. As the masters, we must have a bit of style. Let’s not borrow the very famous Western poems. It’s too bullying you if you write them out.
In the end, Chen Tianhong decided to choose one from Tagore's "Bird Collection". Although Tagore was an Indian poet, the poems he wrote were greatly influenced by Western culture, and it is not an exaggeration to say that they were Western poetry.
There are hundreds of poems included in "Bird Collection", and it is impossible for each of them to be so famous. However, Tagore was a great man who won the Nobel Prize in Literature in his previous life. It should be enough to take out one of them and put it at this exchange meeting.
"Just choose this one! Poetry, poetry! Even poetry can be changed to song."
Chen Tianhong started writing, but he wrote in English.
No need to worry about your translation, I will translate it for you directly, so as to save the words that are not fulfilling, anyway, there is the original English translation in his head.
The poem chosen by Chen Tianhong is not an ordinary poem in "Flying Birds Collection", but is "Born Like Summer Flowers" which was very famous in his previous life.
It seems that when it comes to treating foreign people, especially in the United States, Chen Tianhong still has some plots in his past life.
Soon, the first person from the Poetry Association wrote it on the stage. He politely handed Derrick his poem to comment. Because it was created on site, he didn't have to wait for others to join him.
Like Ren Changsong, Derrick first looked at it by himself, then transferred it to their group, and briefly communicated with each other, and then Derrick said it uniformly.
"Mr. Lu's poem is about poplar trees in the desert. It uses the tenacity of poplar trees to express a spirit, a spirit that can stand up in the face of any difficult environment. It overcomes wind, sand, drought, severe cold and hot summer, which is very good!"
"But, I think it would be better to use poplar trees to express their feelings and to express their tenacity directly. It would be better not to be so implicit at the end. You can say it with your words."
Derrick made a comment, which was still very formal in general. The answer to the meaning of the poem was about the same as the author's original intention.
This poem is OK, similar to those of Derrick and others, but the expression style is not necessary. Westerners generally write poems more straightforward, while Chinese people express their meanings a little implicitly.
Even though Derrick's comments on this poem were pretty good, the author himself was still a little uncomfortable to listen to. What does it mean to be a little implicit afterwards? Then what should I do? Everything should be done in accordance with your Western style?
But it's meaningless to say this, and the author can only feel depressed.
Next is the second place, the third place
The process is the same.
In the middle, except for one poem, Derrick and others did not pick up any problems, and other poems would say one or two more sentences after the comments were finished.
You can say that he is looking for trouble, but it cannot be considered completely malicious. If you say no, it makes people feel awkward, but it is always too unlucky.
Ren Changsong was also unhappy when he heard this. He was thinking about whether he would let Lao Zhang and Lao Gu write a song later and ask Derrick and the others to shut up.
At this time, except for the three of them, Chen Tianhong did not take out his poems.
Everyone's eyes were turned to Chen Tianhong.
"Mr. Derrick, this is a poem I wrote! Please comment."
Chen Tianhong has already written it.
He handed it to Derrick politely with a smile on his face, but he felt unhappy, which was naturally influenced by the comments just now.
"I see how you find fault with this poem. If you really dare to make malicious provocations, don't blame me for not being virtuous and giving birth to Frost in your country."
This is what Chen Tianhong thought at this moment.
As for Frost, his full name is Robert Frost. In his previous life, he was called "the poet laureate in literature". He has many famous poems, and the one he likes in Greater China is the song "The Unselected Road".
Derrick took the paper with poems written by him, and he had long wanted to read the poems written by this young man.
He glanced on the paper and the familiar English letters made Derrick vaguely.
He didn't expect that Chen Tianhong actually wrote it in English, and the others just used it in Chinese.
Normally, only by writing poetry in their own languages can you write the best. Few poets choose to use other languages to write poetry. Even if you are proficient in other languages, you can't compare to your native language.
"This young man is a little pretentious! If you really can't write well, I'm not polite."
Derrick's little thoughts began to move.
When Derrick was reading the poem, Ren Changsong and the others were also paying attention to what poem Chen Tianhong wrote, whether it was good or not.
No one questioned Chen Tianhong. After all, they had read this young man’s poems, but they still had two tricks.
Moreover, Ren Changsong had already planned that whenever Derrick dared to pick Chen Tianhong's sect, he would directly ask Lao Zhang Laogu to come to do poetry.
“Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless.”
These are the first two sentences that come into Derrick's eyes. They are the inscriptions, not the main text.
"It's interesting, life, has been frivolous again and again, frivolous, tireless."
It is very intuitive in Western words, and it is called a name-name theme in Chinese words. In short, it is very suitable for Derrick's taste.
He continued to read down. The poem was longer than the others wrote before, and it was divided into paragraphs, one, twofive.
There were five paragraphs in total, and Derrick soon finished reading the first paragraph. He understood the meaning and understood it very well, which was to praise life.
“Born as the bright summer flowers”
This is Derrick's favorite sentence in this passage, meaning that I was born like a brilliant summer flower.
Then look at the second paragraph, it is still life.
“Died as the quiet beauty of autumn leaves”
Derrick couldn't help but recite.
It means that when I die, I will be like the beautiful autumn leaves. This is the most attractive sentence in the second paragraph.
After reading these two paragraphs, Derrick sat upright, what a poem!
Facing life and death directly, especially the English short words chosen are very particular and meaningful, with both personal feelings and philosophical sense.
Keep reading further. The third paragraph, this paragraph talks about love, which can also be understood as love, because that word is called "love".
There are no particularly amazing sentences, but the words are equally particular and comfortable to read, which refers to the gains and losses of love.
Next is the fourth paragraph. Delic reads this paragraph several times, but the first time he doesn't understand it. It's not that he uses implicit words, but that the poet virtually outlines a spiritual world. This spiritual world is lonely, and only himself, which can be said to be a continuation of the previous thoughts in life and love.
The last part is the fifth paragraph, which is also the end of the poem.
“Prajna Paramita, soon as soon as;
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves;
Also care about what has.”
The first sentence is easy to understand and represents wisdom
The second sentence is also easy to understand. It is a summary of the whole poem and the meaning the poet wants to express. I was born like a summer flower, and I will die like autumn leaves.
The last sentence is very philosophical. From birth to death, what do you still care about having?
After reading the poem, Derrick held the paper in his hand, and he was savoring it for a long time.
This poem wants to express the perception of life, to be precise, the life that the poet yearns for and his spiritual world.
A person's life is long and short. From birth to death, in fact, only oneself is the one who truly lives through his life.
It’s just that we have experienced many people on the road of life, which has allowed us to experience the emotions in this world, such as love and family affection, which have made our lives so rich.
And aren’t these things we have in life as gorgeous as summer flowers?
What a poem!
Derick sighed, but it was good
This poem is a modern poetry. Symbolism uses summer flowers and autumn leaves to compare life. The sentences in it contain its romanticism. Finally, it combines personal feelings with romance to express emotions. While giving people a sense of beauty, people understand the poet's perception of life.
The most important thing is that the style is a typical modern Western poetry, without implicitly and enthusiastically expressing one's yearning for life and his perception of death.
This made Derrick wonder, was it really written by that young man? Could it be that he had studied abroad? He was influenced by Western culture?
"Mr. Chen Tianhong, have you ever studied in our country? And what is the name of this poem?"
Derrick did not pass the poem on to others, but stood up and asked Chen Tianhong very politely, even using the title of honor.
He didn't want to comment anymore. This poem doesn't need comments, just one word! OK!
It is better than all the poems present, and also includes what he took out.
As for you, Chen Tianhong automatically translated it in English.
Derrick's performance instantly made everyone in the house understand. It must be that this poem was well written, otherwise he would not have asked such a question.
For a time, Ren Changsong became curious. You should know that although Derrick is not the president of the American Poetry Association, he also holds an important position and is also well-known. Otherwise, how could Ren Changsong come forward to receive the poems he likes must be good.
"Mr. Derrick, I have never been abroad and have been studying in my country. The name of this poem is [Life is like summer flowers], and the Chinese name is [Life is like summer flowers]."
Chen Tianhong also said politely, but he felt a little regretful. He was still waiting for Derrick to find fault and then he gave out another poem to hammer him.
Now it seems that Derrick is quite a poetic character.
“Life is like summer flowers”
Derick murmured and repeated a few words, then raised his thumbs to Chen Tianhong and shouted repeatedly
“goodgood”
"Mr. Delic, I'll take a look"
Ren Changsong finally couldn't sit still, so he stretched out his hand to read this poem.
Derrick was a little reluctant.
He actually wanted to collect this original work.
This is also the reason why it was not transferred to others for reading.
"Mr. Ren... I'm giving Mr. Derrick the English version. I have a Chinese version here, please take a look."
Chen Tianhong wrote two versions, but the reason is very simple.
The original work is for Derrick, and the Chinese translation is for his own people.
If Ren Changsong and the others were asked to read the English version, there might be some flaws when translating it. Chen Tianhong was worried about the second sentence in the fifth paragraph. This sentence may not have been touched so deeply for Derrick to read it, but if it was changed to the Chinese version, it would be different.
Chen Tianhong remembers that in his previous life, the sentence translated by Zheng Zhenduo was so injected with his soul into it, making people feel numb when they read it.
"What you gave him is the English version? I also wrote two versions, you boy."
Ren Changsong was amused and crying when he heard this. This was really a bit of a young and frivolous voice.
However, he really pretended, at least Derrick's expression was obviously shocked.
Ren Changsong took the Chinese version handed over by Chen Tianhong, and the Chinese version was also divided into five sections.
After reading it one by one, Ren Changsong smiled, it was good! It was a good poem!
Until the last paragraph and the second sentence.
This is how this sentence is written in Chinese.
"Life is as gorgeous as summer flowers, and death is as quiet as autumn leaves."
Thank you Mingkong Wuliu, Da Buliu, Book Friend 2472, I want to say that I have read it, one liter of milk, the lost rookie, HZWF86060671, monthly ticket support for out-of-print women, thank you for your recommendation tickets and subscription support!
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
naruto alien world
Chapter 804 7 hours ago -
Control time from Naruto
Chapter 866 7 hours ago -
I was a Pokémon those years
Chapter 666 7 hours ago -
I Am Legend Of The Heavens
Chapter 823 7 hours ago -
You practice me to hang up
Chapter 124 7 hours ago -
A doctor in a certain manga
Chapter 1289 7 hours ago -
The Shimada Family's Ninja Journey
Chapter 843 7 hours ago -
Meiman begins to travel through the heavens
Chapter 1465 7 hours ago -
HP Parallel World
Chapter 380 7 hours ago -
Rebirth begins with rejecting Ome
Chapter 846 7 hours ago