Entertainment Godfather

Chapter 637 Detective Series (9100)

Since Lu Yu'er is efficient, Luoyang will naturally be efficient as well.

After Lu Yuer completed the translation, Luoyang threw the English version of "A Study in Scarlet" to Yoshino. After "A Study in Scarlet" was thrown to Yoshino, Luoyang continued to write other stories in "The Complete Works of Sherlock Holmes".

"Bring your computer and have a meeting!"

After receiving Teacher Theking's new work, Yoshino waved his hand.

Upon hearing this, several of Yoshino's core subordinates appeared in the conference room holding notebooks.

Yoshino immediately forwarded the "Study in Scarlet" sent to him by Teacher Theking to the editors present, and then said: "Read it together, and tell me what you think after reading it. In this competition, Teacher Theking ranked higher The higher the value, the more valuable your future works will be!”

"receive!"

"receive!"

"receive!"

Everyone was full of energy. After all, this is Mr. Theking’s new work. It was really a blessing to see it for the first time. But when the editors clicked on the text of "A Study in Scarlet", everyone was confused. shocked.

"Why is it in English?"

"Editor-in-chief, did you make a mistake?"

"Why is this "A Study in Scarlet" all in English..."

Hearing the reaction of his subordinates, Yoshino also clicked on "Study in Scarlet", and then he was stunned. Is it really English?

In order to make sure that Teacher Theking did not make a mistake, Yoshino contacted the other party immediately: "Teacher Theking, did you send the wrong file? The work you sent me seems to be written in English. Shouldn't it be in Japanese? ?”

To this, Teacher Theking’s answer was: “That’s right.”

After that, no matter how Yoshino contacted him, Mr. Theking never responded to his messages.

A group of editors looked at each other, wondering what was going on?

It took a long time before an old editor spoke up and said: "Editor-in-Chief, could it be that Mr. Theking hired someone to do the English translation himself? After all, most of the judges for the competition are from the West..."

"Maybe, let the translator come over first and translate this novel into Japanese."

After Yoshino took a breath, he dismissed the meeting, stood up and returned to his office.

Vaguely, Yoshino seemed to understand something.

"No wonder Teacher Theking never admits that he is Japanese. I understand. In reality, he should be a Westerner, probably American or British. For this "Study in Scarlet", he did not find any translator at all. , he wrote it in his native language, so what translation is needed?”

Probably this game is very important.

So just to be on the safe side, Teacher Theking finally decided to write it in his native language...

The efficiency of Kadokawa Publishing House is still very high. The translation work was completed almost that night. Of course, the translation was very rough, but everyone is an editor, so naturally they know that what they need to read is the story itself, not the translation. Ability.

After getting the Japanese translation, everyone started reading.

Yoshino also looked at it immediately.

The work is narrated by Watson as the first person.

The time begins in 1878, and Watson is preparing to find a house to recuperate.

By chance, he knew through a friend that a man named Sherlock Holmes was also looking for a place to live.

So Watson met Holmes. When they met for the first time, Holmes was doing an experiment on a hidden blood test. After just glancing at Watson, Holmes said confidently: "I can see that you have been to Afghanistan."

A confident image is revealed with this sentence.

Yoshino nodded slightly and continued reading. The next plot was that Holmes and Watson reached a py deal and moved into the apartment at No. 221B Baker Street together.

Yoshino did not know at this time that many years later, as "The Complete Works of Sherlock Holmes" became popular all over the world and became a well-deserved masterpiece of mystery, this place called "The Apartment at 221B Baker Street" would also become the place in the hearts of all Sherlock fans. Holy place.

As the plot continues, Holmes tells Watson that he is actually a consulting detective.

It was only after seeing this that Yoshino realized: "So is this detective named Sherlock Holmes the protagonist?"

Using Watson's perspective to write about what happened around the protagonist was a bit beyond Yoshino's expectations, but it didn't seem to be inconsistent when reading it. Yoshino quickly ignored this strange place and continued reading.

Sure enough, the exciting plot of solving the case appeared.

Holmes is asked for help in solving a murder in Lauriston Garden Street.

The case began when a body with no external injuries was found in an empty, uninhabited house.

The deceased was an American, and "RACHE" was clearly written in blood on the wall at the scene. Is this probably what the study of blood letters refers to?

At the same time, someone else found a fallen ring, two different footprints, and several finger marks on the wall at the scene. The clues were all very clear. After Holmes's meticulous investigation and careful reasoning, he finally found the The murderer.

After reading "A Study in Scarlet", Yoshino frowned.

At this moment, an editor also closed "Study in Scarlet". Yoshino looked at the editor immediately and asked, "What do you think?"

The other party rubbed the back of his head and said in confusion: "I don't know if it's a translation problem. Teacher Theking's style seems to have changed. The background is in the West. The case handling is pretty good, but I always feel that something is missing." …”

"On the contrary, I think it's quite good."

After reading it, a female editor said: "There seems to be some progress in character creation. Also, I don't know if you feel it. Teacher Theking seems to be writing the competition as a detective serial novel this time..."

Yoshino clapped his hands and said, "Yes, that's what it feels like. It's a series!"

After reading "A Study in Scarlet", he always felt that something was wrong. Now after hearing what the editor said, he suddenly understood - "A Study in Scarlet" seemed more like the beginning of a series of detective novels!

Because the length of the introduction to Holmes and Watson at the beginning is very unusual.

An old editor worried: "It's just the beginning, it's quite impressive, but it's definitely still far from the excitement of the plot. Mr. Theking dared to play like this when he came up. Isn't he afraid that he would be eliminated from the beginning, causing the subsequent excitement to not be released? ?”

The female editor smiled and said: "I think the beginning of this work is very exciting."

Yoshino also followed up and said: "With the level of this work, there is no problem in entering the first round. What I am worried about now is the second round of Mr. Theking. Do I really want to continue to use this Sherlock Holmes as the protagonist and write a detective series? Writing a series of works during a competition is a very dangerous thing..."

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like