god level spoof

Chapter 87: Human Faith! Tang Seng Is Born

There are many things in this world that cannot be forced.

Avalokitesvara, in the first life, was one of the Three Saints of the West. She sat down as the first Bodhisattva for Amitabha. She dedicated herself to the Buddha and only served the grand Western religion.

In the past, there was Ksitigarbha Bodhisattva who made a great wish: "I will never become a Buddha until hell is empty." His great perseverance impressed others.

And Guanyin's status is still higher than Ksitigarbha Bodhisattva, so it is even more impossible to easily let go of the obsession with grand Western religions.

Li Ye did not force Guanyin any more, nor did he want to.

His magical power is invincible, and he can see the past and the future in just one thought.

To be serious, Li Ye has several ways to make Guanyin submit. For example, forcibly changing Guanyin's mind, or permanently sealing the memory of Guanyin's first life, the "Three Saints of the West"...

In Li Yimei's mind, Guanyin's status is different from that of the Jade Emperor and the Queen Mother after all.

Li Ye would not be polite at all to people like the Jade Emperor and the Queen Mother who regarded mortals as ants.

Li Ye's true nature is still a human being. He does not allow any existence to blaspheme human beings, even if it is the Jade Emperor and Taoist Hongjun, he will still slap each other to death.

Because of this, Li Ye's code of conduct seems very clear.

He treated the Jade Emperor and the Queen Mother as if they were non-human beings, that is, animals.

When treating Zhen Yuanzi and Guanyin, we treat people as equals to ourselves.

Li Ye does not think that his mentality is extreme, it is precisely his belief in being a human being.

Just like an ant.

When this ant gained superhuman strength, he saw his own kind being trampled to death by humans.

It is estimated that this ant with superhuman strength will destroy humans without mercy!

And Li Ye's state of mind at this moment was that of an ant with only superhuman strength.

In this world filled with gods and Buddhas, human beings are undoubtedly weak, like ants.

Li Ye understood this and strengthened his faith even more deeply, his faith as a human being.

In his eyes, there are only two kinds of gods and Buddhas in the sky:

One is to treat humans as ants. For example, the Jade Emperor and the Queen Mother. For such gods and Buddhas, Li Ye will also treat them as beasts and kill them mercilessly!

The second type is naturally Guanyin, Zhen Yuanzi, and Li Ye, who will also treat each other as human beings and treat them equally.

Although Li Ye has the power to open the sky and is invincible in the world, he has no idea of ​​controlling the world.

He still regards himself as an ordinary person and does what he wants to do.

"Perhaps, this kind of me is the real - awesome person!"

Li Zhizhong thought so and did the same thing...

"Whoa -" Li Ye's figure disappeared in an instant, leaving only Guanyin standing alone in the entire ancient temple, staring into the void for a long time.

Three days later.

Guanyin adjusted her mentality and transformed into a magnificent and holy Bodhisattva again.

There was silence in her eyes, like an ancient well without waves.

"It's time." Guanyin lightly opened her red lips, covered herself with Buddha's light, rode on the lotus platform, and headed south...

In the void, the corners of Li Ye's mouth curled up slightly: "Have you finally decided to go find Tang Monk?"

Tang Monk has his own historical prototype.

Xuanzang is a famous Tripitaka Master in the Tang Dynasty. His status is that of Chinese Buddhism, the greatest translator in history. He is also the founder of the Faxiang Sect of Buddhism. His main job is to be a Buddhist scholar and traveler, and he can also be called

A generation of eminent monks.

Of course, that is a historical status. If we really want to describe Xuanzang, he is an ascetic who spent his life wandering and traveling thousands of miles for Buddhist scriptures.

In this mythical world, Tang Seng's life experience is full of legend.

His mother married a champion scholar and became pregnant with him. When they were playing on a boat, the champion was killed by a boatman and pushed into the river. His mother put him in a basket and floated along the river.

Later, he was picked up by a group of monks. After he was raised, he became a monk, named Sanzang, also known as Tang Seng. One day, Tang Seng argued with a fair-weather monk. The fair-weather monk couldn't argue with him, so he scolded him: "You...

You bastard, you have no parents, what kind of mischief can you do!"

Tang Monk was sad and went to the abbot to cry. Unexpectedly, the abbot gave him a blood letter, letting him know about the blood feud. He immediately decided to take revenge and killed the boatman. Unexpectedly, his mother also died with him.

After that, he suddenly became enlightened and became a famous eminent monk. Then he was discovered by Guanyin, and he started to seek Buddhist scriptures from the west.

Li Ye followed Guanyin all the way and found that Guanyin had been secretly paying attention to Tang Seng. He also understood these deeds of Tang Seng.

There were many doubts among them, which made him extremely puzzled.

This Tang Seng’s life seems very strange:

After he was born, it seemed like a tragedy.

When Tang Seng turned eighteen, he went to the capital to report the news, captured the enemy who killed his father, took him to the riverside ferry to pay tribute, and gouged out the heart and liver of the boatman (the enemy who killed his father) alive. Then the Dragon King sent the number one scholar (Tang Seng's father) back to life, and the whole family

After the reunion, his mother actually calmly committed suicide.

This is unreasonable:

According to common sense, Tang Seng killed his father's enemy and his father came back to life. Why did his mother commit suicide?

How to explain this?

The abbot gave Tang Seng a blood letter, telling Tang Seng about his blood feud. Naturally, this blood letter was left by Tang Seng’s mother. So, what did Tang Seng’s mother want to do? Do she want her son to take revenge when he grows up?

What's even weirder is that Li Ye discovered that Tang Monk's mother had lived with the boatman, his husband-killing enemy, for eighteen years.

Li Ye tried to reason. If Tang Seng really wanted her son to grow up and take revenge and come back to kill the boatman, then she herself had at least four ways:

One is to write letters to parents.

The second is to find an official who is at odds with the murderer and talk to him.

During these eighteen years, the boatman did not leave her side at all times, nor did he imprison her. She had complete freedom of movement. Moreover, the murderer often went out to work. Therefore, she was fully able to do these two things.

The third is to do it while asleep at night.

The fourth is poisoning food.

These two are easier to do and have a higher success rate.

However, Monk Tang gave up all the above four possible methods of revenge and did not use any of them.

Does this mean that Tang Seng’s mother had no intention of killing the boatman, the enemy who killed her husband?

Living with the enemy who killed your husband for eighteen years is totally unjustifiable?

After Li Ye wondered for a while, he directly used his magical power.

He sees through illusions with one glance, ignores the constraints of time and space, and all facts are presented in his eyes without any concealment.

The truth was known to him in an instant.

"Tathagata, it's you..." Li Ye grinned slightly and his eyes were cold.

He understood the truth:

It turns out that Tang Seng’s biological father was a boatman (the enemy who killed his father), and the number one scholar was not his biological father.

That blood letter was not written by Tang Seng’s mother at all.

The reason why Tang Seng became enlightened and truly became a monk was because he killed his biological father with his own hands and forced his own mother to commit suicide.

The mastermind behind this is Tathagata!

Li Ye was furious: "What a Buddha, so 'merciful'!"

Mobile phone users please go to m. to read.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like