Japanese big things

Chapter 128: Please

"My name is Hasegawa Jiro. You can call me Hasegawa or Kawajiro. The name is just a code name for convenience."

Facing the heroine played by Kasumi Arimura, the male protagonist played by Kento Yamazaki grasped the characteristics of the character very well. His face was sideways, his expression was indifferent, his eyes were staring into the distance, and his speaking tone was extremely flat, as if he had no thoughts.

Feelings are average.

"But, but, but."

Opening her mouth, Arimura Kasumi, who plays the heroine, hesitated to speak. She opened her mouth several times, but when the words came to her lips, she seemed to have pressed the pause button, and she really couldn't speak. Obviously, she

I have some thoughts and concerns in my heart.

"Okay, if you have any ideas, just don't worry."

With his eyes slightly shifted, Yamazaki Kento glanced sideways at Kasumi Arimura. His calm expression remained unchanged, and his whole body exuded a cold temperament that kept strangers away, interpreting the charm of the leading actor in a TV series.
Judging from the performance on the screen alone, Kento Yamazaki seems to be a male protagonist who has come from the comic world to the real world. In him, the two dimensions and the three dimensions are as if there are no barriers, and they are perfectly integrated with each other.

.

"Yamazaki-san is so handsome, I really want to date him."

A female staff member of the crew looked at the TV screen, staring at Kento Yamazaki's meticulousness in the picture, with red hearts in her eyes. Obviously, she was impressed by Kento Yamazaki's handsomeness and became a fan of Kento Yamazaki's appearance.

"Yes, Yamazaki-san is really handsome, I feel a little more handsome than Yamashita Tomohisa."

The companion next to her was also staring at the TV screen intently, and was also fascinated by Yamazaki Kento's appearance, and expressed his approval. Well, Yamashita Tomohisa was innocently shot, and as a senior, he was pulled in to talk to his juniors.

Make a comparison.

"I usually work with Yamazaki-san. Although I know he is handsome, I don't feel that he is too special. How come he is so handsome when he appears on the screen?"

A staff member who has frequent contact with Yamazaki Kento asked a question, and his tone was inevitably mixed with some emotion. Probably because of frequent contact, he didn't have much impression of Yamazaki Kento's handsomeness.

However, Yamazaki Kento is so indifferent. When he appears on the TV screen, it feels like he has changed. It is as if he has participated in some transformation or something, and there seems to be something different.

Change.

His face is still that handsome face mixed with childishness, full of youthful atmosphere, and he is still the familiar boy, but his overall image and temperament seem to have completed transformation, and his whole body exudes a different kind of charm.
If we really need to find a reference, it is probably Shun Oguri who starred in the live-action movie "Gintama" and then starred in "Boys Over Flowers". As if in the blink of an eye, Yamazaki Kento instantly switched from the familiar middle-aged funny boy around him to

A passionate and warm man.

Well, this metaphor seems a bit inappropriate. The live-action movie of the anime "Gintama" is still missing, and Shun Oguri's image is still an idol in the eyes of Japanese people. Although Shun Oguri does have acting skills, there is definitely no one who can.

I thought that he would perform such an unusual performance in "Gintama" in the future.

"Yamazaki-san, I really envy you."

Looking at the scene on the TV screen, Yamazaki Kento, who plays the protagonist, is acting cool and handsome. With the help of lighting, styling, and plot, he presents a very charming image, which makes Sota Fukushi's heart rise.

A hint of envy and jealousy.

Subconsciously turning his gaze, Sota Fukushi cast his gaze at Kento Yamazaki, who was sitting quietly aside. Looking at his handsome face filled with youthfulness, Sota Fukushi felt an unwillingness to feel in his heart.

p>

They are both newcomers. Although Kento Yamazaki looks handsome, he thinks that his image is not bad. They are both newcomers who have just debuted. Why can Kento Yamazaki get the chance to be the protagonist, while he has to play a supporting role for the other party?

p>

However, after all, this kind of emotion cannot be vented wantonly. Fushi Sota could only suppress his dissatisfaction and said insincerely envious words: "If nothing happens, you should trigger a heated discussion and maybe make the headlines.

."

Although Sota Fukushi is not a professional and has relatively little contact with the entertainment industry, judging from the perspective of an ordinary viewer, this TV series he participated in is definitely not simple. It seems to be just a simple idol.

drama, but it makes people feel that this TV series is well-made.

Sometimes, in addition to the amount of money invested in the production of a TV series, it is also important whether the producer is serious about it. There is no doubt that the TV series "Runaway Youth" is a proper drama with good production standards in all aspects.

.

Even though most of the actors who appeared were newcomers and lacked the necessary performance experience, under the various arrangements and training of Masahiro Nakamura, the newcomers all gave their best performances, which can be said to be super high.

p>

The only pity is probably that this TV series was produced by a small local TV station like Hokuriku Broadcasting, rather than by NHK TV and the five major private broadcasters. After all, Hokuriku Broadcasting, as a remote local TV station, is certainly inferior in strength and influence.

Less.

"No way, Fushi-san, what you said is a bit exaggerated."

Yamazaki Kento was quite happy about Fukushi Sota's statement. After all, as an actor, especially if he plays the leading role in a work, he definitely hopes that the work he stars in will receive gratifying ratings.

However, superficial humility is still necessary. After all, Yamazaki Kento is just a newcomer with limited qualifications. It is definitely inappropriate to be too high-profile. Appropriate modesty and caution will help him not cause resentment in this crew and lead to boycotts.
Arimura Kasumi and Hashimoto Ai subconsciously glanced at Yamazaki Kento, who was pretending to be humble. The corners of their mouths raised a little in unison, a little disdainful of Yamazaki Kento's behavior: they were obviously very happy in their hearts, but they had a hypocritical expression.

.

This chapter is not over yet, please click on the next page to continue reading!

Intrigues between new actors are often small, private actions that usually do not affect the normal operation of the crew. Therefore, even if Masahiro Nakamura has an insight into the secrets, he will only pretend to be nonchalant.

For Nakamura Masahiro, as long as it does not affect the normal operation of the crew, it is not something worthy of attention. After all, there are countless weird things in the entertainment industry, and the well-informed Nakamura Masahiro has no interest in paying attention to them.

"Nakamura-san, what's wrong?"

Noticing that Nakamura Masahiro's eyes moved towards the actors from time to time, as if he was not paying attention to the TV series being played on the TV screen, Mizuno and Tsukasa on the side couldn't help but put away their thoughts on watching the TV series, and instead asked about Nakamura.

Masahiro.

"Do you have confidence in this work of yours?"

"After all, it is my own work, so I must have confidence."

Nakamura Masahiro's mind was wandering off when he suddenly heard Mizuno and Tsukasa's words of inquiry. He immediately reacted and subconsciously answered Mizuno and Tsukasa casually: "What if I don't even have confidence in myself?

?"

"Of course, the ratings of TV series are actually very difficult to control."

Noticing the satisfied smile on Mizuno Kazuji's face, Nakamura Masahiro was afraid that the other party would understand him too much, so he quickly added: "Many times, it is difficult for us to judge what the people want to see. Don't look at various questionnaires.

There are endless statistics and statistics, but they are just afterthoughts."

"Nakamura-san, you can't be too modest."

After looking at Nakamura Masahiro for a while, Mizuno Kazuji saw the other party's concerns, and then comforted Nakamura Masahiro with a smile: "You know, you were nominated for the Berlin Film Festival. Don't say goodbye.

Yes, at least in the entertainment industry, your ability is obvious to all."

Well, Masahiro Nakamura doesn’t know what to say. Although his work was nominated for the Berlin Film Festival Competition, not many people have watched it. It can even be summarized with the word "few".

But just because he was nominated for the competition section of the Berlin Film Festival, a huge change seemed to have happened overnight. Not only did people from all walks of life in the entertainment industry recognize his ability, but even the distribution of the film suddenly became smoother.

A lot.

As far as Masahiro Nakamura knows, the distribution of the film was not very smooth at first. Despite the name of the TV station Hokuriku Broadcasting, few theaters were willing to buy it. After all, Hokuriku Broadcasting is just a small, remote place.

TV stations are far inferior to NHK TV station and the five major private broadcasters.

Although we have contacted and communicated with many theaters, most of them are only willing to provide small-scale screenings, and the specific follow-up situation will completely depend on the screening situation. For films that are more literary and artistic, this method is undoubtedly more disadvantageous.

p>

Although the film is popular with the public, it can get the treatment of expanding the scale of screening. But if it encounters a cold reception, then reducing the scale of screening is normal operation. Even further, it may be possible to draw a picture.

However, with the blessing of being nominated in the competition section of the Berlin Film Festival, the film seems to have gained a certain halo, and the distribution work has gone smoothly. Although it still cannot obtain the treatment of large-scale screening, the initially determined screening theaters are no longer

It is inferior to ordinary commercial films.

"That's right, Nakamura-san, you are a rising star in the Japanese entertainment industry. Although appropriate modesty is necessary, excessive modesty is not advisable."

At the side of the TV station, Yuto Oshima also put aside his reserve as the top leader of Hokuriku Broadcasting, and agreed with Mizuno Kazuji's opinion with a smile, which seemed a bit dog-legged. Obviously, Yuto Oshima

The station director also has the idea of ​​​​pleasing with Mizuno Kazuji.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like