Live: High Life Begins with Travel
Chapter 142
[Groove?! ] 】
[Isn't it! 】
[No! ] Definitely not like this! 】
[Impossible! ] When pigs fly! Definitely I just misheard! 】
[I just... What did I just hear? 】
[I must have hallucinated!] Did the streamer just talk? 】
[It's really my hallucination!] 】
[Ahhh... Did the streamer just speak? 】
[What, did the anchor just say Fuso language?] Did the anchor just speak Fuso? 】
[That's too fast! ] Actually, I didn't hear it at all! 】
[I didn't hear it clearly plus one, I was a little stunned just now, but I feel that the anchor just now seems to be speaking not Chinese? ] 】
[I don't feel like a Chinese language, ah this...]
[I don't believe it! I can't accept it, how can the anchor still be able to fuso? The anchor's Italian is already very good, and people's energy is limited! How is it possible! 】
[It's really a bit outrageous, this wave is a bit fake! ] 】
As soon as Ye Yi opened his mouth, he said the Fusang language very naturally, and suddenly calmed all the audience in the entire live broadcast room!
Originally, some of these audiences were still looking forward to it, wanting to see Ye Yi's team, and even wanting to see Ye Yi's portable translation.
But this result never imagined that it would be so sudden all of a sudden!
The very fast and sudden Fuso language made everyone in the live broadcast room unprepared, and there was no way to accept it at the first time, Ye Yi would also use Fuso language.
Many viewers still thought that they had auditory hallucinations and the like.
Very soon, with Ye Yi's next sentence, everyone in the audience in the live broadcast room fell into a long silence at this moment, and doubted life.
The driver master here heard Ye Yi say "you decide", and listening to it from the accent "070", it turned out to be a very standard Tokyo accent, and he couldn't help but be a little stunned.
You must know that in Fuso, even if it is a native of Fuso, there are very few people who can really speak the Tokyo accent well, and speak it to such a standard.
Even many Tokyoites could not say such a standard Tokyo accent, which made the driver subconsciously ask: "Sir, are you from Tokyo?" (Fuso).
Ye Yi smiled and said, "No! This is my first time in Fuso, I am from Huaxia! "
"What?! Sir is from Huaxia? This...... Mr...... Your Fuso language is really very standard, you must be a good scholar! "
Speaking of this, the driver master bowed slightly to Ye Yi again, and at the same time seemed to remember something, and then quickly asked again: "I'm sorry, what you said before... Let me decide, what it means..."
Ye Yi: "The first time I came to Fuso Kobe, I took the trouble to recommend a more distinctive hotel or hostel in the local area, and if you can, I will recommend what good places to eat in Kobe City." It doesn't matter if you can't think about it for a while, it's okay to drive to the city and think slowly on the road. "
And the driver's master, who was originally in some blindfolds, was directly stunned when he heard Ye Yi's words.
Slightly rich passengers, he has not met, but those rich and bold passengers, in his taxi career.
At the same time, even if there are rich passengers, in the end, they will give a clear destination.
Moreover, he never had a tourist in his mind who would tell him to go wherever he wanted, and then let him decide!
This driver master can also be regarded as a taxi that has been driving for almost 20 years, and has met many foreigners who have come to Kobe for tourism, including many Chinese people.
But a Chinese like Ye Yi, who speaks a very standard Tokyo Fuso language, is also the first time in his career.
Not to mention that this Chinese tourist is unexpected and shocking!
After all, Ye Yi did not directly give any destination, and secondly, he took a taxi in Fuso, and it was more expensive to take a taxi in Kobe.
But most tourists are very economical or saving, and will never reach out to call a taxi and let the other party walk around at will.
Soon after, the driver master seemed to have thought of something, and then he spoke.
"If you are traveling to Kobe, and if you are visiting Fuso for the first time, I personally recommend that you take a train or a public bus. Please don't misunderstand, I don't mean anything else, but guests who are not familiar with Fuso may be relatively unfamiliar with transportation costs. "
Ye Yi could hear that the taxi driver master did not mean to disrespect Ye Yi in his words, but more like he was thinking about Ye Yi.
And Ye Yi didn't hesitate at all, and said directly: "It's okay!" Personally, I am familiar with some of Fuso's culture. If it's convenient, take the trouble to open the trunk! "
It was also after Ye Yi's words that the driver master also came back to his senses: Yes! This tourist from Huaxia, who speaks such a fluent Fuso language, how can he not understand the culture of Fuso?
After bowing slightly to Ye Yi, he immediately went to open the trunk of the car, and took the suitcase in Ye Yi's hand as soon as possible.
Ye Yi also smiled back at this, and then sat down in the co-pilot.
It is worth mentioning that the driver's seat of the car in Fuso is generally on the right, while Huaxia is usually on the left, so for a while he got on the left seat, Ye Yihao was a little unaccustomed.
And the entire chat process between Ye Yi and the driver master was in Fusang language, and the driver has always maintained a "humble" attitude.
It was precisely because of such a situation that Ye Yi's live broadcast room fell into a short silence for the first time, and the barrage sent on the screen one after another was much less.
However, after Ye Yi's suitcase was put into the trunk and he sat in this taxi, the live broadcast room was shocked!
......
!!!
[I'm Buddha! 】
[Ruisbai! Risbai! 】
[Really... Ye has never served anyone in his life, until he met the anchor, Ye is a real Buddha! 】
[It's really too strong! ] The anchor just spoke Fuso! That's definitely Fuso language didn't run! 】
[Oh my God! Anchor: Which university is this a PhD in translation? Italian, Fuso bilingual doctor? 】
[The anchor is so handsome! ] I really officially announce from this moment that this fairy only loves the anchor in this life! 】
[Special meow, please the anchor to give us a way to live this time! ] If you look handsome and rich, why are you still so talented? 】
[Really! Who said that heaven is fair? This specially opened a door for the anchor, but also helped the anchor open all the windows! 】
[The anchor can obviously rely on talent to eat! ] Why do you choose to rely on the face... Eh, no, the anchor doesn't seem to rely on the face, ah... It's infuriating! 】
[I don't know why, I actually have a little bit of sourness, it turns out that I don't have acid, but today I'm really sour! ] I am a Fuso language college student! Now I am still staying up late to nibble on books for the Fuso language N1 certificate! It's so painful! 】
[Also a Fuso professional dog! ] Really N1 is too hard! And there is one thing to say, the accent of the anchor is really too standard! It's comparable to the sound of Radio Fuso! 】
It was almost a simple chat with the taxi driver, and all the audience in the live broadcast room recognized Ye Yi for the first time, and he really spoke the language of Fuso.
And compared with a small language such as Italian, in China, there are many universities in Fuso that will open special undergraduate majors, and there will be relatively more education and resource inclination.
Therefore, Ye Yi's live broadcast room has many viewers who have learned Fuso language and are learning Fuso language.
At the same time, these viewers all said that Ye Yi's Fuso language was very standard, and it was like the level of a host of Fuso Radio.
The number of viewers who have learned Fuso language in the live broadcast room has increased, which means that there are many "wild subtitle kings" in Ye Yi's live broadcast room.
Unlike when Ye Yi traveled in Venice before, only one little brother who translated Italian struggled to support!
[I learned fake Italian]: Give away a plane from the anchor.
[I'm learning fake Italian]: It's night! It's time to go! The anchor's trip to Venice is over! It seems that my work is finally over! I just didn't expect that the anchor would also speak Fuso, it's too strong! But in the future, you can watch the live broadcast in addition to studying. Hahaha, because I have to save money to study in Italy, I only have a small gift to show my heart.
It was also here, when Ye Yi was traveling live in Venice before, he had been acting as the little brother of the wild translator, and suddenly sent a striking colored barrage, and also sent a medium-level gift.
And after Ye Yi got into the car, he looked at the barrage a little, and he also happened to see the barrage and gifts sent by [I learned fake Italian].
Then Ye Yi quickly replied in Chinese: "Thank you for the gift from [I learned Italian at home], and thank you for translating for everyone in the live broadcast room before, and I forgot to thank you before, sorry!"
As soon as Ye Yi's words fell, before this translation brother could make a comment, the others were the first to fry!
[Shocked! ] Dying! The streamer actually pronounced the full ID name and thanked him! 】
[It's outrageous! ] The gifts of the first list and the two tips add up to more than five million Chinese coins! The anchor didn't even read their full name ID line thanks, and now the anchor thanked a plane worth a hundred yuan! I served! 】
[Really! I remember! The last time the anchor thanked the first and second gifts, it seemed that he just casually thanked the gift..... I directly feel sorry for the first and second lists! (Read violent novels, go on Feilu Novel Network!) )
[Brothers upstairs calm down first, please pay attention to the point, okay?] The anchor thanked this little brother who had been silently translating for everyone before. I personally think it's okay for the anchor to say thank you! 】
[I also think there is no problem, this wave of my anchor's side. ] Hahaha, although there is also a little distress about the first and second lists. 】
......
With Ye Yi's thanks, the audience in the live broadcast room immediately had a large response, and the most responsive was about Ye Yi's gratitude for the gift.
Some people felt that it was outrageous, and Ye Yi did not thank Ye Yi for the gifts that were as high as millions of Chinese coins before, but now he thanked the gifts worth hundreds of Chinese coins.
There are also those who express incomprehension.
But soon other viewers immediately clarified that the reason why the anchor wanted to thank this viewer [I learned fake Italian] was because he had previously volunteered to act as a wild translator in Ye Yi's live broadcast room for seven days.
You must know that Ye Yi was in Venice during the live broadcast, but there was a time difference of nearly seven hours with Huaxia, and before Ye Yi was almost broadcast to Venice late at night, and in China, it was basically the early hours of the morning.
Not to mention, it's a lot of work, and it's hard.
The most important thing is that originally this "free wild translation" work, this little brother did not have to participate, but because he liked Ye Yi's live broadcast, he finally chose to stick to it.
This point is very precious, so when the audience explained on the barrage, more and more people felt that Ye Yi's thanks were not only very reasonable.
At the same time, it also means that Ye Yi really respects others from the bottom of his heart.
It's just that everyone is really miserable on the first and second list!
If they swiped a gift of millions of Chinese coins in any live broadcast room, they would definitely be worshiped or even flattered by various anchors, after all, this is a super invincible big gold lord!
But it was Ye Yi who they met!
This super local tycoon who lives in a mansion of inestimable value!
It can only be said that bad luck!
But when the situation became clear, everyone was just joking about the first and second of the fan list, and it should be ridiculed.
And the change in the whole barrage, [I learned fake Italian] naturally also saw, and at the same time he heard Ye Yi and thanked him in person alone, and his heart was also a little excited.
Just for this moment, he felt that the days he had spent as a wild translator before were worth it!
The first time was also replied on the barrage.
[I learned fake Italian]:
Wow! Unexpectedly, I actually grabbed the first and second lists of fans, and got the full thanks of the anchor! Really thank you so much streamer!
In fact, when the anchor was broadcasting before, there were many places that were too professional or too lifelike, and I didn't understand or even translate them, such as some local Venetian slang and the like. Here I have to admire the professionalism of the live broadcast, and the Italian is really too good to speak!
Finally, I'm really sorry, there is no way to brush too good a gift for the anchor, I will charge another plane! Thanks to the anchor for taking me to see a different Venice, and also made me further determined to study in Italy! Thanks streamer!
This time [I learned fake Italian] sent three long barrages, but many people read it, and Ye Yi was naturally among them.
And Ye Yi opened his mouth as soon as he saw these three barrages, and said in a very serious tone: "Thank you for your kindness, but don't brush the gift!" Also, in my live broadcast room in the future, if you are in school, please do not give gifts that need to be recharged, if you can, just send some free fishing pills. By the way, [I learned fake Italian] You are going to save money to study in Italy, right? "
[I learned fake Italian]: Yes! Because considering that if you want to apply for a doctorate, you must have an experience abroad, and originally the conditions at home were not very good, so I thought about going to work after graduating from graduate school.
But after watching your live broadcast, I also want to go to Italy to see it! The main thing is that I applied for a doctorate, and my family also let me study! Fortunately, work-study is available in Italy, and I also contacted a senior in Italy.
And when Ye Yi saw this, he suddenly smiled, and then the very serious tone just now disappeared, replaced by a soft voice.
"I sent you a private message backstage, and you sent me your account number. Please don't be embarrassed, I'm not sponsoring you. It's your translator's salary for translating work during my live broadcast! "
At this time, the taxi that Ye Yi was riding had slowly left Kobe Airport, and the night lights flashed, pulling the airport far, far away...
(Ask for flowers, reviews, tips!) Big chapter for tips! )。
You'll Also Like
-
Douluo: Undercover Wuhun Palace, who asked you to marry the Pope?
Chapter 290 13 hours ago -
Douluo: I can hear Qian Renxue's voice
Chapter 366 13 hours ago -
Peerless Tangmen: Dragon Bear Douluo
Chapter 153 13 hours ago -
Douluo: The Peerless Tang Sect dug out Yu Xiaogang
Chapter 212 13 hours ago -
Douluo started from being accepted by Bibi Dong as a disciple
Chapter 35 13 hours ago -
Douluo Continent on the tip of the tongue
Chapter 594 13 hours ago -
Douluo: My mother is the time traveler
Chapter 215 13 hours ago -
Douluo: Rebellious son of the Tang family
Chapter 668 13 hours ago -
Super synthesis system
Chapter 658 13 hours ago -
I want to be the overlord when I transform into Marvel
Chapter 1335 13 hours ago