My Dad Is The Richest Man In The City
Chapter 80: Qiwen International Beta Version! 【1 Update Please Subscribe】
(This is the first update. Please subscribe and automatically during the closed period!)
"Jurassic Park" is considered a relatively important part.
With Lin Yu's global popularity, as long as it is translated into other countries' languages, there is no need to worry about no one reading it.
Even if this book does not charge money, it is enough to attract traffic to Qiwen International.
At the same time, the "Jurassic Park" script Lin Yu was also exchanged, and all that was left was to find a director for filming.
At this moment, "Infernal Affairs" is entering the final stage and will be completed soon, and then enter post-production, and will be released on Christmas Day in December.
"Infernal Affairs" is a commercial film, but there is not much demand for special effects. Even if it takes off at the box office, it will be difficult to break into the North American market.
If you really want to break into the North American market, you still need a blockbuster commercial blockbuster!
When Zhang Yi'an joined Umbrella Entertainment, Lin Yu promised him that he would be given the best script and the best special effects support.
Now "Jurassic Park" definitely has the best script and the best special effects support. It is also an opportunity for Umbrella Entertainment and Chinese movies to enter North America, and it is also a step towards using Earth's culture to invade Mercury.
The editor-in-chief of Qiwen and other editors-in-chief were also very excited to see the English version of the homepage of Qiwen on the big screen.
"I will arrange this!" Yi Cheng said excitedly.
This translation software can translate text into various national languages, which means that Qiwen International has the hope to become the largest novel website in the world and truly change the reading habits of everyone around the world.
Abroad, it’s not that people don’t read e-books.
When Amazon was founded, it was an online bookstore. Now Amazon also has an e-novel section for purchase, which shows that users around the world still have the habit of reading e-novel.
Moreover, electronic novels are more convenient and faster, you can read them anytime and anywhere, and they are also environmentally friendly!
Lin Yu passed the translation software to Yi Cheng and several chief editors.
This software is a product that will be launched in the future, so even if it is leaked, it does not matter. In addition, the software is strictly encrypted and it is impossible to crack it. If it is leaked, it will only add one more user.
The most important thing is that this software has not been released yet. Anyone who uses it will know it at any time and can be locked directly, so there is no need to worry about it being leaked.
online.
The craze brought about by the Hurun Rich List has not subsided much.
Everyone is wondering how much Lin Yu's net worth will increase next year? How long will it take to surpass Lin's father? How many years will it surpass Bill Gates?
Every industry has its own circle.
For example, the authors of online novels all like to hang out in the Longkong Forum; each editor has one or more groups of authors (ahah); some authors also have a small circle among themselves.
Information transfer on the Internet is very fast!
Qiwen has begun recruiting employees who know how to translate into multiple languages, and is preparing to translate novels into multiple languages.
The salary offered by Qiwen is very high, and part-time jobs are supported.
The "translation software" developed by Umbrella Company does not need to be modified every time. Instead, it has an internal thesaurus. If you feel something is wrong after a certain translation, you can enter multiple translation results into the thesaurus and translate it at that time. When reading a book, it will be faster and easier.
In short, this is to enrich the vocabulary and check for grammatical errors after translation, or whether the sentences are smooth.
After it is used successfully, the translation software will follow the user's habits and select this kind of translation. This is considered an intelligent program, and it is also a collection and application of data!
At the same time, several chief editors also anxiously selected their editors to select novels suitable for translation, mainly Western fantasy.
The four major IPs of Qiwen, "Full Time", "Dou Po", "Douluo" and "The Legend of Qingyun", are definitely among them, and of course "Jurassic Park" is also indispensable.
Nowadays, the animations of the four major IPs are popular all over the world. People who have watched the animations say that this is Hollywood-level special effects production, which is absolutely conscience.
These anime are the most popular in Japan, and the most popular one is indeed... "Full Time".
In China, the most popular one is "The Legend of Qingyun".
This is the difference in cultural differences!
Even the TV series "The Legend of Qingyun" has caused a lot of sensation in foreign countries.
It was broadcast on ABC TV station in the United States and also had very good ratings.
Many foreigners say that the CG special effects are very good, look very exciting, and have a different kind of appeal. Is this an Eastern magic and mythological TV series?
"It was said that Qiwen was going to withdraw from the international version. Sure enough, Mr. Lin was behind him [This is going to God!"
"This has been confirmed. Among the works translated by Qiwen, the four major IPs are included, including Lin Shao's "Jurassic Park". The remaining five novels are mostly Western fantasy; I have a friend who writes For Western Fantasy, the editor has already approached him and reported it to him. It is said that ten novels were translated for the first time!"
"Western Fantasy is about to rise!"
"Hurry up and start a wave of fantasy!"
"I'm going to open a book after I finish smoking this cigarette..."
"I signed the manuscript internally, finished the manuscript, and have already sent it out!!"
"Nima, it's so fast!"
"I checked Qiwen's library, and there are 300 new books on Western Fantasy? Isn't this so crazy?!"
Qiwen has now surpassed Qiyue and become the well-deserved No. 1 novel website.
Currently, many of Qiwen's novels have changed web games, followed by mobile games. Some of the copyrights have been sold and adapted by other companies, while others have been bought by Umbrella Games and adapted into web games, mobile games, and client games. .
In addition to game copyrights, perhaps the best-selling product is comic copyrights. This copyright was probably bought by Qiwen himself, and then he found an artist to adapt it into a comic.
The animation copyright was bought by the animation department of Umbrella Entertainment and combined with the comics. The character design can be decided very quickly. At present, only the animation department of Umbrella Entertainment dares to buy the animation adaptation.
Other companies bought it, but within two or three years, the animation could not be produced at all.
The copyrights for film and television dramas are also selling well.
With the popularity of "The Legend of Qingyun", many companies have also seen the popularity of film and television dramas adapted from novels. Although they cannot produce special effects like Zhu Xian, they can use celebrities to attract audiences. Just make a costume drama, and the special effects will be 50 cents. No loss!
It's just that the production cycle is relatively long. Even if it is shot and played at the same time as in "The Legend of Qingyun", it will take a lot of time to prepare.
With the emergence of animation adaptations, Aiyi Video itself has invested in film and television dramas, bringing Aiyi Video to life, and its profit per pound exceeds that of Dolphin Live.
Qiwen is recruiting translators to start translating novels and has translated the first few chapters of ten novels.
There is translation software, and the translation work is progressing very quickly.
Use translation software to filter the text and convert it directly into English. Just check it a little.
If there are certain parts of a book that have incorrect translation grammar, you can set them in advance and the translation will be much faster:
Lin Yu uploaded the English version of "Jurassic Park" through Facebook, and then placed an advertisement for "Qiwen International"...
The English versions of the ten novels are also officially launched on the international test version of Qiwen!
Because there are only ten novels, it is too hasty, so it can only be said to be a beta version...
You'll Also Like
-
Douluo: Undercover Wuhun Palace, who asked you to marry the Pope?
Chapter 290 6 hours ago -
Douluo: I can hear Qian Renxue's voice
Chapter 366 6 hours ago -
Peerless Tangmen: Dragon Bear Douluo
Chapter 153 6 hours ago -
Douluo: The Peerless Tang Sect dug out Yu Xiaogang
Chapter 212 6 hours ago -
Douluo started from being accepted by Bibi Dong as a disciple
Chapter 35 6 hours ago -
Douluo Continent on the tip of the tongue
Chapter 594 6 hours ago -
Douluo: My mother is the time traveler
Chapter 215 6 hours ago -
Douluo: Rebellious son of the Tang family
Chapter 668 6 hours ago -
Super synthesis system
Chapter 658 6 hours ago -
I want to be the overlord when I transform into Marvel
Chapter 1335 6 hours ago