All Heavens Dragon System

Chapter 2049: Let's make an urban drama

Genius remember the site address for one second: [] The fastest update! No ads!

Why do the Japanese like "Romance of the Three Kingdoms" so much? This is about history. Japan ’s history was profoundly influenced by the Central Plains. Before Luo Guanzhong wrote the Romance of the Three Kingdoms, the story of the Three Kingdoms was spread in Japan.

The story of the Three Kingdoms can already be seen in the military story "Tai Ping Ji" completed in the late 14th century. The interlude in Volume 20 tells the story of Zhuge Liang coming out of the mountain and Zhuge Liang ’s death, such as "Sangu Cao'an" Important elements such as "Da" are already available.

In 1689, during the Kangxi period, the brothers Yoshito and Yuetang of the Tenryuji Temple in Japan used the pen name "Hunan Wenshan" to translate the Romance of the Three Kingdoms into Japanese and spread them in Japan. This Tenryuji Temple is not the one with Duan Yu's monkhood. It is a monastery in Kyoto. It has a very high status in Kyoto, and it ranks first among the five mountains in Kyoto temples.

Hunan Wenshan made a lot of changes in the translation of "The Romance of the Three Kingdoms", such as changing the original 120 times to 50 times, and deleting the content "I want to know what happened next time and listen to the next time" after each time. "The Romance of the Three Kingdoms" also contains the characteristics of ancient storytelling. One of the great advantages of this change in Hunan Wenshan is that after the merger, the plot of each story is complete, more in line with and close to the form; therefore it is loved by the Japanese. Set off a "Three Kingdoms Fever".

The reason may be that the way of loyalty praised in The Romance of the Three Kingdoms is similar to the moral concepts believed by the Japanese; so that in the future, some Japanese learn Chinese by using the "Three Kingdoms" "The Romance" is a textbook that opens the prelude to the enduring "Three Kingdoms Fever" in Japan.

Later, the Japanese began to try to recreate the Romance of the Three Kingdoms. Japanese writer Yoshikawa Yoshikawa created the Japanese version of the Three Kingdoms from 1939 to 1943. In this part, he synthesized translations such as the Romance of the Three Kingdoms. The materials are created again, eliminating the splendid battle scenes in the original work, and focusing on portraying the characters.

In 1971, the famous Japanese cartoonist Hengshan Guanghui cartoonized the work of the Three Kingdoms by Yoshikawa Eiji, and published a 60-volume long historical comic. The sales reached an unprecedented 70 million copies at the time, which is unmatched by other works. The subsequent animated version was also a great success.

However, this is just the beginning. The ACG field in Japan has also begun to widely use the "Three Kingdoms" theme as the source material for the creation of the work. Since the launch of the "Three Kingdoms" game in 1985, Glorious Company has continuously launched new versions; other companies are not willing to follow suit. , Arcade games, stand-alone games, and computer games with the theme of the Three Kingdoms and Wei emerged endlessly.

With such a foundation, it is not difficult for Japanese people to watch "The Romance of the Three Kingdoms". They quickly immersed themselves in the plot of "The Romance of the Three Kingdoms" and shared the feeling of watching with their friends.

"This is a masterpiece of the masterpieces of the Three Kingdoms film and television works. So, no matter whether it is a voiceover or a subtitles, everyone please speak freely and friendly." Japanese TV station broadcast two versions in order to make more money. , One is Chinese pronunciation, Japanese subtitles, and the other is Japanese dubbed version.

"It's very convincing to say that Brother Li Su's digging at the foot of the wall! If I were to Lu Bu, I would also be very moved; Lu Bu was so funny after getting the red rabbit horse."

"I saw Guan Yu let go of the scene where Cao Cao let go. This scene is like Ben Qing and Yoshio's persuasion account!" Let me explain here that "Persuasion Account" is a masterpiece by Japanese Kabuki; Kamakura The Shogun General Yuan Lai ordered the killing of his brother Yuan Yijing and his servant Mu Qingfang Bianqing. Benqing and Yijing planned to flee to the northern kingdom; at the Anzhaiguan in Kaga, it was seen by the guardian Fuxi Zuoweimen, but Fu Qiao admired the two people for being a man, and eventually pretended to be cheated and let them go.

"The opening song is really the first Divine Comedy! The action scenes in the Chinese TV series are very, very powerful and wonderful."

"Especially in the episodes of" The Three Great Britain Fighting Lu Bu "and" Chang Banpo ", the fighting of the generals is really wonderful. Are these actors really entertainers? Should they be masters of a martial arts school!"

"Meng Meng Zhang Fei is so cute ... the boy's character, this kind of man's play is really great! Brother Jieyi really sees the blood of the people. The most important thing in the Romance of the Three Kingdoms is this kind of brotherhood!"

"Ah ah, Zhuge Kongming Shu is so handsome, I want to marry him!"

When the staff of the Japanese TV station sent the feedback of the Japanese audience to Shen Long, Shen Long immediately realized that this was a good opportunity, so they immediately produced a special program dedicated to reading the reactions of these Japanese audiences. The "Romance of the Three Kingdoms", which was already very popular, is even more popular ~ www.wuxiaspot.com ~ Many viewers are filled with pride in their hearts.

Japanese TV station saw the popularity of TV dramas, so he thought of making video tapes to make money. Shen Long had anticipated this situation, so the previous contract only specified the right to broadcast. You want to sell video tapes. Sign a contract to share, and make a profit for Taiwan.

During the time when "The Romance of the Three Kingdoms" was played, Shen Long had a leisurely day, commuting to work on time every day. After work, he went to the company in Xicheng to pick her up, go to Feng Shengli for dinner, or return to the courtyard. Li did it himself; Taili also understood his hard work during this time, so he did not arrange other work for him.

But these days are too long, and it seems a bit boring. Xicheng is still working hard to run the company. Do I have to busy my business?

It ’s almost time to take a rest. Let ’s stop making a film! But what exactly should I shoot? The first choice must be "Water Margin", and the four famous works are almost the same. Now I am going to shoot this film. No one will say anything; but this work is also a big production, and it takes a few years of work. That's it, I was busy outside for a few years, and I immediately started another big show. Was it too busy?

And count the films I participated in and directed before, "Journey to the West", "Dream of Red Mansions", "Fengshenbang", "Romance of the Three Kingdoms" are all costume dramas, just a modern drama of "I Love My Family", or sitcom, continue If you continue to shoot like this, will others make me think that I will only shoot costume movies?

This is not enough. I can't narrow my path. Next, let's shoot a modern urban drama! But what exactly should I shoot? Shen Long's eyes swept on the bookshelf, or adapt this book! I'm quite familiar with this story, and it's definitely better than the original.

vertex

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like